segunda-feira, 14 de junho de 2010

C’est quoi ce bordel avec l’amour là ?!?!


Bem, eu estou entrando no clima para a viagem a Paris. Por isso estou ouvindo músicas e vendo filmes em francês. Eu não percebi como esse vídeo apareceu para mim, mas ele é divertidíssimo!



À quoi ça sert l'amour? (Pra que serve o amor?)

À quoi ça sert l'amour? (Pra que serve o amor?)
On raconte toujours (A gente conta todos os dias)
Des histoires insensées. (Estórias insanas)
À quoi ça sert d'aimer? (Qual é o ponto de amar?)

L'amour ne s'explique pas! (O amor não se explica!)
C'est une chose comme ça, (É uma coisa assim,)
Qui vient on ne sait d'où (Que vem não se sabe de onde)
Et vous prend tout à coup. (E te pega de uma vez.)

Moi, j'ai entendu dire (Eu, eu escutei dizer)
Que l'amour fait souffrir, (Que o amor faz sofrer,)
Que l'amour fait pleurer. (Que o amor faz chorar.)
À quoi ça sert d'aimer? (Qual é o ponto de amar?)

L'amour ça sert à quoi ? (O amor, serve pra que?)
A nous donner d' la joie (Para nos dar alegria)
Avec des larmes aux yeux... (com lágrimas nos olhos...)
C'est triste et merveilleux! (É triste e maravilhoso!)

Pourtant on dit souvent (No entanto, dizem sempre)
Que l'amour est décevant, (Que o amor decepciona)
Qu'il y en a un sur deux (Que há um dos dois)
Qui n'est jamais heureux... (Que nunca está contente...)

Même quand on l'a perdu, (Mesmo quando o perdemos)
L'amour qu'on a connu (O amor que conhecemos)
Vous laisse un goùt de miel. (Nos deixa um gosto de mel.)
L'amour c'est éternel! (O amor é eterno!)

Tout ça, c'est très jolie, (Tudo isso é muito lindo)
Mais quand tout est fini, (Mas quando acaba)
Il ne vous reste rien (Não lhe resta nada)
Qu'un immense chagrin... (Além de uma enorme dor...)

Tout ce qui maintenant (Tudo agora)
Te semble déchirant, (Que lhe parece "rasgável")
Demain, sera pour toi (Amanhã será para você)
Un souvenir de joie ! (Uma lembrança de alegria!)

En somme, si j'ai compris, (Em resumo, eu entendi,)
Sans amour dans la vie, (Que sem amor na vida,)
Sans ses joies, ses chagrins, (Sem essas alegrias, essas dores,)
On a vécu pour rien? (Nós vivemos para nada?)

Mais oui ! Regarde-moi! (Mas sim! Me escute!)
A chaque fois j'y crois (Cada vez mais eu acredito)
Et j'y croirai toujours... (E sempre acreditarei...)
Ça sert à ça, l'amour! (Que é pra isso que serve o amor!)
Mais toi, t'es le dernier, (Mas você, você é o último,)
Mais toi, t'es le premier! (Mas você, você é o primeiro!)
Avant toi, 'y avait rien, (Antes de você não havia nada,)
Avec toi je suis bien! (Com você eu estou bem!)
C'est toi que je voulais, (É você que eu queria,)
C'est toi qu'il me fallait! (Era de você que eu precisava!)
Toi qui j'aimerai toujours... (Te amarei para sempre...)
Ça sert à ça, l'amour! (E para isso que serve o amor!)

Um comentário:

poetamatematico disse...

hahahhaha

Que fofo!

Gostei muito mesmo

Abraços